Yesterday I watched the video of the Jordanian pilot Moaz al-Kassasbeh be burned alive. It could be found a handful of places on the internet, though it really should be shown on TV. One of the reasons 9/11 had such a big impact on the American psyche is because it was seen live, unedited.
Similarly, actually seeing it prevents linguistic tricks like what I read today in Reuters.
AMMAN (Reuters) – Jordan vowed a “strong, earth-shaking and decisive” response to Islamic State killing’s of a Jordanian pilot whose death was announced on Tuesday, the government spokesman said a statement.
Islamic State earlier released a video purporting to show the pilot being burnt to death.
Purporting is a very interesting word.
Look up the definition of purport and you find something like this, first from Google, second from Dictionary.com (emphasis mine):
gerund or present participle: purporting
appear or claim to be or do something, especially falsely; profess.
“she is not the person she purports to be”